.
.
“Para mí ya está atardeciendo y sé casi con certeza que voy a durar poco ya; por tanto tengo que decir a Cristo, que pasa por la vida de todo hombre disfrazado de pasajero y haciéndose el apurado, como los discípulos de Emmaús: “Quédate conmigo, Señor, porque ya anochece”.”
.
Pasaje de: Castellani, Leonardo. “Psicología Humana.”

martes, octubre 19, 2010

Naturaleza muerta con muro - Still life with a wall






De: "Burning in Water, Drowning in Flame" (Charles Bukowski)

the way 

murdered in the alleys of the land 
frost-bitten against flagpoles 
pawned by females 

educated in the dark for the dark 

vomiting into plugged toilets 
in rented rooms full of roaches and mice 

no wonder we seldom sing 
day or noon or night 

the useless wars 
the useless years 
the useless loves 

and they ask us, 
why do you drink so much? 

well, I suppose the days were made 
to be wasted 
the years and the loves were made 
to be wasted. 

we can’t cry, and it helps to laugh— 
it’s like letting out 
dreams, ideals, 
poisons 

don’t ask us to sing, 
laughing is singing to us, 
you see, it was a terrible joke 

Christ should have laughed on the cross, 
it would have petrified his killers 

now there are more killers than ever 
and I write poems for them.




2 comentarios:

  1. Qué fuerte este poema, pero cuánta verdad lleva a cuestas. Me ha impresionado el verso "educated in the dark for the dark" y este otro "now there are more killers than ever" pero hay uno que destaco por ser luz en toda esta oscuridad "laughing is singing to us".

    Creo que constantemente asesinamos ideales, sueños, voluntades, propios y ajenos, y estas pequeñas desgracias se suman a las grandes del planeta. Lo triste es que entos tiempos ni porque se rieran todos los cristos crucificados que existen surgiría un cambio en la humanidad, o sería mínimo.

    Interesante entrada Manuelito, muy buena. Y la foto, muy apetitosa jeje (tengo hambre).

    Un gran abrazo, mi queridísimo amigo.

    ResponderEliminar
  2. Sí, es fuerte Bukowski. Y a veces hasta simpático...

    ResponderEliminar

Me gustaría mucho tener tu comentario. No te quedes callado.
I would like to know your opinion. Speak out, please.