.
.
“Para mí ya está atardeciendo y sé casi con certeza que voy a durar poco ya; por tanto tengo que decir a Cristo, que pasa por la vida de todo hombre disfrazado de pasajero y haciéndose el apurado, como los discípulos de Emmaús: “Quédate conmigo, Señor, porque ya anochece”.”
.
Pasaje de: Castellani, Leonardo. “Psicología Humana.”

sábado, octubre 09, 2010

El gato que calculaba - The Cat Who Counted






- "Would you tell me, please, which way I ought to go from here?

- "That depends a good deal on where you want to get to," said the Cat.

- "I don´t much care where --" said Alice.

- "Then it doesn't matter which way you go," said the Cat.

- "-- so long as I get somewhere," Alice added as an explanation. 

- "Oh, you're sure to do that," said the Cat, "if you only walk long enough."


"Alice´s Adventures in Wonderland", by Lewis Carroll (1832-1898)


2 comentarios:

  1. Qué gato tan singular tienes en ese estante de la biblioteca!
    Y si le pones un diálogo de "Alice..." de Lewis Carroll se convierte casi en un enigma!!!!
    Adoro ese libro y me encanta que lo recuerdes aquí.
    Un beso!

    ResponderEliminar
  2. Sí, es un gato extraño. Sobre todo por sus ojos irritados, como si hubiese dormido mal, o leyese mucho, o pasase muchas horas en la computadora... Vaya uno a saber. (Muy lindo tu homenaje a Lennon, al igual que el de Roberto).
    Un abrazo.

    ResponderEliminar

Me gustaría mucho tener tu comentario. No te quedes callado.
I would like to know your opinion. Speak out, please.