En todo se encuentra belleza. La cuestión es verla, encontrarla. Espacio para lo cotidiano, fotografía, literatura, algo de música, para disfrutarlo despacio. BLOGITUM, ERGO SUM.
.
.
“Para mí ya está atardeciendo y sé casi con certeza que voy a durar poco ya; por tanto tengo que decir a Cristo, que pasa por la vida de todo hombre disfrazado de pasajero y haciéndose el apurado, como los discípulos de Emmaús: “Quédate conmigo, Señor, porque ya anochece”.”
.
Pasaje de: Castellani, Leonardo. “Psicología Humana.”
martes, abril 30, 2013
sábado, abril 27, 2013
jueves, abril 25, 2013
Sombras nada más - Only shadows
A veces estamos a plena luz
Otras veces estamos en las sombras
Todo es ilusión
Nada es real
Sometimes we are in the light
In the shadows at other times
Everything is illusion
Nothing is real
martes, abril 23, 2013
miércoles, abril 17, 2013
lunes, abril 15, 2013
Unknown insect on a yellow flower - Insecto desconocido en flor amarilla
sábado, abril 13, 2013
martes, abril 09, 2013
domingo, abril 07, 2013
viernes, abril 05, 2013
Nota a mi post del día 1/04/13 acerca de las hormigas. - Note to my 1/4/13 post about ants
I found an article that answers my question about these ants.
This is the link to the article: http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-22162003000100010
Encontré un artículo que responde mi pregunta acerca de las hormigas en cuestión.
Este es el link al artículo: http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-22162003000100010
This is the link to the article: http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-22162003000100010
Encontré un artículo que responde mi pregunta acerca de las hormigas en cuestión.
Este es el link al artículo: http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-22162003000100010
miércoles, abril 03, 2013
lunes, abril 01, 2013
Una pregunta acerca de estas hormigas - Question with regards to these ants
Estaba hace un rato haciendo unas pruebas con mi nuevo lente macro, cuando me dí cuenta que entre las florecitas de este cactus había unas hormigas muy pequeñas.
I was taking some test photographs with my new macro lens when I realized that there were a few very small black ants wandering among the little flowers of this cactus.
Estas hormigas negras, son muy esbeltas y miden aproximadamente dos milímetros. Es decir, son muy pequeñitas. Observando las fotografías me sorprendió ver algo que no había visto directamente... Si miran detenidamente, van a ver que las hormigas están haciendo algo con unas esferitas que crecen en el cactus.
These black ants are very slender and they are 2mm long approximately. That is, they are really small ants. Looking closely at the pictures I saw something I couldn´t see while taking the photographs... If you look into the picture you can observe that the little ants are working upon some white spheres growing in the cactus.
Recuerden que las hormiguitas tienen dos milímetros de largo, por lo tanto estas esferitas deben medir aproximadamente 0.75 mm.
Do not forget that these little ants are 2 mm long, therefore the spheres are very small indeed, 0.75 mm approximately.
Mi pregunta a todos aquellos que sepan de hormigas, sus especies y sus costumbres: ¿Qué son las esferitas que produce este cactus, qué están haciendo las hormigas y por qué? Parece ser un caso de convivencia (simbiosis) entre las hormigas y el cactus.
Now my question to someone who may know about ants and their lives: What these small white spheres growing in the cactus are, what the little black ants are doing and why?
It looks to me that the ants and the cactus are living in some kind of symbiotic relationship.
Ojalá alguien lo lea y lo pueda aclarar, pues ha despertado mi curiosidad y espero que la de ustedes también.
Luckily someone will answer the question and we all will learn something new and surely very interesting.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)