.
.
“Para mí ya está atardeciendo y sé casi con certeza que voy a durar poco ya; por tanto tengo que decir a Cristo, que pasa por la vida de todo hombre disfrazado de pasajero y haciéndose el apurado, como los discípulos de Emmaús: “Quédate conmigo, Señor, porque ya anochece”.”
.
Pasaje de: Castellani, Leonardo. “Psicología Humana.”

viernes, abril 13, 2012

Show Me Your Scars - Enséñame tus heridas




La única cosa que siempre me ha salvado en lo profundo de mis depresiones es no haber dejado de creer jamás, de lo que a falta de mejor nombre, le llamaré "mi estrella". Pero hoy, ya no creo más en ella. 

The one thing that has always saved me amid all my  prostrations is that I have never stopped believing in what,  for lack of anything better, I will call "my star." But today, I  no longer believe in it.

Notebooks 1951-1959 (Albert Camus)

miércoles, abril 11, 2012

Tiempo pasado - Past tense





"Fui débil, pero hice todo lo que pude."

"I was weak, yet I have done what I could."

Notebooks 1951-1959 (Albert Camus)

sábado, abril 07, 2012

Mi amigo Jaime contando un cuento de hadas... - My friend Jaime, telling a fairy tale...




"La mente del hombre es capaz de todo —porque contiene todo, todo el pasado así como también todo el futuro."

"The mind of man is capable of anything —because everything is in it, all the past as well as all the future."

Heart of Darkness (Joseph Conrad)